Care to Translate is een digitale medische vertaler voor zorgpersoneel en patiënten. De app dient als aanvulling op menselijke tolken in de gezondheidszorg en is 24/7 beschikbaar op uw smart device. Care to Translate kan worden gebruikt in noodsituaties en in het dagelijkse werk op de afdeling.
- Betrouwbare vertalingen gecontroleerd door moedertaalsprekers met medische ervaring
- Medische vertalingen in audio en tekst
- Afspeellijsten voor eenvoudige toegang tot al uw meest gebruikte zinnen
Hoe het werkt:
1. Kies de taal waarnaar en waaruit u wilt vertalen
2. Gebruik onze afspeellijsten of zoek om zinnen te vinden
3. Druk op een zin om de vertaling in tekst weer te geven en de audio af te spelen
Vertaal van en naar:
Albanees, Arabisch, Bengaals (Bengaals), Bosnisch/Kroatisch/Servisch, Bulgaars, Chinees (Mandarijn), Deens, Dari, Nederlands, Engels, Fins, Frans, Duits, Grieks, Hindi (India), Hongaars, Italiaans, Kurmanji, Lule Sami, Maleis (Maleisië), Noord-Samisch, Noors, Pashto, Perzisch/Farsi, Pools, Portugees (Brazilië, Portugal), Roemeens, Russisch, Somalisch (Somalië), Sorani, Spaans (Latijns-Amerika, Spanje), Zweeds, Swahili (Tanzania), Tagalog, Thais, Tigrinya, Turks, Vietnamees
Kenmerken:
- Beschikbaar in meer dan 40 talen
- Modus voor zorgpersoneel en patiënt
- 24/7 toegankelijk vanaf uw smart device
- Audio- en tekstvertalingen
- Offline audio
- Samengestelde afspeellijsten
Gebruik Care to Translate om te communiceren over:
Tandheelkundige zorg • Ambulance • Dagelijkse zorg • Chirurgie • Radiologie • Gynaecologie • Bevalling • Receptie • Psychiatrie • Vaccinatie • Kraamzorg • Spoedeisende hulp • Tuberculose • Infectie • Neurologie • Trauma • Geweld en misbruik • Coronavirus • Medicatie • en meer!
Wanneer u Care to Translate gebruikt, kunt u het risico op het volgende verkleinen:
- Verkeerde diagnoses door taalbarrières
- Verkeerde behandeling door verkeerde diagnose
- Complicaties door gebrek aan of onjuiste communicatie
- Langdurige ziekenhuisopnames (patiënten met beperkte taalvaardigheid blijven doorgaans langer op de spoedeisende hulp en in ziekenhuizen dan de gemiddelde patiënt)
- Meer heropnames (patiënten met beperkte taalvaardigheid hebben 20% meer kans om binnen 72 uur na ontslag zorg te zoeken)
- Hogere kosten als gevolg van de bovenstaande redenen
Over ons
Care to Translate is in 2015 opgericht als non-profitorganisatie door geneeskundestudenten van het Karolinska Instituut in Stockholm. Wij lossen het probleem van taalbarrières op door state-of-the-art producten aan te bieden die veilige en efficiënte communicatie tussen zorgprofessionals en patiënten mogelijk maken. Tegenwoordig is Care to Translate een van de meest gebruikte vertaaltools in de Zweedse gezondheidszorgsector en hebben we meer dan 700.000 gebruikers in meer dan 200 landen.
Care to Translate voor organisaties en bedrijven
Care to Translate kan op maat worden gemaakt voor alle soorten afdelingen. Neem contact met ons op via info@caretotranslate.com voor meer informatie of bezoek onze website.
Non-profitorganisaties
Als u voor een non-profitorganisatie werkt, heeft u de mogelijkheid om gratis toegang te krijgen tot onze zakelijke applicatie! Neem contact met ons op via info@caretotranslate.com voor meer informatie.
Lees onze algemene voorwaarden op https://caretotranslate.com/our-terms-and-conditions